Pièges du Français à éviter: AEROPORT et AEROGARE

الموضوع في 'تعليم اللغة الفرنسية' بواسطة محب العلم, بتاريخ ‏8 أكتوبر 2008.

  1. محب العلم

    محب العلم طاقم الإدارة إداري

    Pièges du Français à éviter

    AEROPORT et AEROGARE


    On confond parfois ces deux mots. Une aérogare (féminin comme gare), c'est un immeuble, c'est une gare aériènne
    Un aéroport, c'est l'ensemble des installations qui servent à accueillir les avoins et les voyageurs, y compris les pistes et la tour de contrôle

    Aussi on évitera par exemple de parler d'une boutique qui se trouve au deuxièmme étage de l'aéroport : on dira au deuxièmme étage de l'aérogare

    :::::::::::::::::::::::
    Camil Chouinard
    1300 pièges du français parlé et écrit

     
  2. شروق

    شروق عضو جديد

    مشكور أخي جدا على التنبيه.
     
  3. وردة الجزائر

    وردة الجزائر عضو جديد

    merci si magnifique
     
  4. هداية

    هداية عضو جديد

    اخطاء نقع فيها باللغة الفرنسية ووقعتنا فعلا مشكور اخي محــــب العلم على الاشارة والتنبيه
     
  5. رائعة جدا هذه المعلومة .. ليتك تواصل السلسلة كي نستفيد أكثر ..

    بارك الله فيكم
     
  6. محب العلم

    محب العلم طاقم الإدارة إداري

    نسيتها تماما هذه السلسلة
    هي فعلا مفيدة

    سأواصلها بإذن الله

    شكرا على التنبيه
     
  7. زيان زيان

    زيان زيان عضو مشارك

مشاركة هذه الصفحة